Expressions idiomatiques anglaises

Savoir parler anglais c’est aussi savoir utiliser les expressions idiomatiques de la langue (idioms).

Je vous propose donc de regarder les images suivantes, dessinées par Roisin Hahessy, et qui illustrent avec brio et humour certaines des ces expressions.

Si toi tu aussi tu connais des expressions idiomatiques et que tu souhaiterais les partarger, n’hésite pas à les écrire en commentaire, je me ferai un plaisir de les lire !

EXPRESSIONS IODIOMATIQUES

HEAD IN THE CLOUDS

la_tête_dans_les_nuages

Équivalent français : Avoir la tête dans les nuages

DEAD AS A DOORNAIL

mort_et_enterré

Équivalent français : Mort et enterré

A STORM IN A TEACUP

une_tempête_dans_un_verre_d_eau

Équivalent français : Une tempête dans un verre d’eau

BOB'S YOUR UNCLE

CQFD

Équivalent français : Le tour est joué !

A PIECE OF CAKE

un_jeu_d_enfant

Équivalent français : Un jeu d’enfant

BLUE IN THE FACE

fâché_tout_rouge

Équivalent français : Fâché tout rouge

KICK THE BUCKET

casser_sa_pipe

Équivalent français : Casser sa pipe

AS COOL AS A CUCUMBER (UK) / FRESH AS A CUCUMBER (US)

d_un_calme_olympien

Équivalent français : D’un calme olympien

HAVE YOUR HEART IN YOUR MOUTH

avoir_les_foies

Équivalent français : Avoir les foies

HOLD YOUR HORSES

du_calme

Équivalent français : Du calme ! (Attends une seconde !)

Abonnement Newsletter

Abonne-toi à la newsletter 

Et reçois les dernières actualités et offres exclusives directement dans ta boîte mail !


Retour en haut

ATTENDS ! NE PARS PAS LES MAINS VIDES !

Récupère gratuitement mon guide ultime pour parler couramment anglais !

Découvre enfin des conseils qui fonctionnent pour maîtriser l'anglais !

guide indispensable pour parler couramment anglais
Guide parler couramment

Procure-toi le guide 😉

Et commence la transformation de ton anglais !