Accueil Ton Prof Pourquoi Moi Les Cours Tarifs Objectif TOEIC Crédit d'impôt Lieux & Contact Blog
08/05/2024 #Vocabulaire Anglais

Le vocabulaire anglais en hotellerie

Le vocabulaire anglais en hotellerie

Introduction à l’anglais en hôtellerie

Importance de l’anglais dans l’industrie hôtelière

Alors, tu veux briller dans le monde scintillant de l’hôtellerie ?

Sache que l’anglais est la clef de voûte qui soutient ce secteur.

C’est simple, sans lui, tu risques de te retrouver comme un chef sans toque dans sa propre cuisine !

En effet, avec des clients venant des quatre coins du globe, parler la langue de Shakespeare est aussi essentiel qu’un lit douillet dans une chambre d’hôtel.

Que tu sois à la réception ou en train de jongler avec les plats en cuisine, maîtriser le vocabulaire anglais spécifique à l’hôtellerie te permettra de répondre aux besoins de tes clients avec l’aisance d’un concierge de palace.

C’est un atout majeur pour ta carrière et, soyons honnêtes, ça évitera les malentendus embarrassants qui pourraient te faire rougir plus qu’une écrevisse en plein soleil !

Illustration réaliste d'une réceptionniste accueillant un client dans le hall luxueux d'un hôtel.

Contexte général du vocabulaire anglais en hôtellerie

Le vocabulaire anglais en hôtellerie, c’est un peu comme une carte de restaurant : il y a des termes pour tous les goûts ! Que tu parles de “check-in” /ˈtʃɛk ɪn/ ou de “room service” /ruːm ˈsɜːrvɪs/, chaque mot a sa place et son importance.

Et ne t’inquiète pas, il n’est pas nécessaire de parler comme un dictionnaire ambulant, mais connaître les termes clés te permettra de naviguer dans cet univers avec la grâce d’un cygne sur un lac.

De “booking” /ˈbʊkɪŋ/ à “housekeeping” /ˈhaʊskiːpɪŋ/, chaque expression a son utilité.

Et ne sous-estime jamais le pouvoir d’un “Please” /pliːz/ ou d’un “Thank you” /ˈθæŋk juː/ bien placé ; ces petites attentions linguistiques peuvent transformer une expérience client ordinaire en un souvenir inoubliable.

Différences entre l’anglais général et l’anglais hôtelier

Si l’anglais général était un couteau suisse, l’anglais hôtelier serait la lame spéciale pour ouvrir les bouteilles de vin.

C’est une version plus ciblée de la langue, truffée de termes et d’expressions que tu ne trouveras pas forcément dans la vie de tous les jours.

Par exemple, savoir que “no-show” /ˈnoʊ ʃoʊ/ ne désigne pas une émission de télévision ratée, mais un client qui ne se présente pas à l’hôtel, c’est plutôt utile, non ?

Et puis, il y a des nuances : “room” /ruːm/ peut simplement signifier “chambre”, mais dans notre contexte, cela peut impliquer toute une gamme de services et d’attentions.

Comme tu peux le voir, l’anglais hôtelier, c’est un peu l’art de jongler avec les mots tout en gardant le sourire, même si parfois, tu as envie de mettre la pancarte “Do not disturb” /duː nɑt dɪˈstɜːrb/ sur ton propre front !

Vocabulaire anglais spécifique à l’hôtellerie

Termes liés à la réservation et à l’enregistrement

Quand un client appelle pour réserver une chambre, c’est le moment de briller avec ton vocabulaire impeccable. “Reservation” /ˌrez.ərˈveɪ.ʃən/ est le mot magique qui ouvre la danse, suivi de près par “confirmation number” /kənˈfɜːrməʃən ˈnʌmbər/ et “deposit” /dɪˈpɒzɪt/.

Et n’oublie pas, lorsqu’un client arrive, le fameux “Welcome to our hotel, may I have your name, please?” /ˈwɛlkəm tuː aʊər hoʊˈtɛl, meɪ aɪ hæv jɔːr neɪm, pliːz?/ est un classique indémodable.

Et que dire du “check-out” /ˈtʃɛk aʊt/?

Ce n’est pas seulement le moment de dire au revoir, c’est aussi l’occasion de montrer que tu maîtrises des expressions comme “invoice” /ˈɪnvɔɪs/ ou “additional charges” /əˈdɪʃənl ˈtʃɑːrdʒɪz/.

Bref, c’est l’heure de montrer que tu es un as de la terminologie hôtelière, et pas seulement un figurant dans le film de l’accueil client.

Voyons en détail quelques termes clefs liés à la réservation et à l’enregistrement :

1. Réservation

2. Check-in

3. Check-out

Vocabulaire pour la description des chambres et des services

Décrire une chambre d’hôtel, c’est comme peindre un tableau avec des mots.

Tu auras besoin de termes comme “suite” /swiːt/, “double bed” /ˈdʌbəl bɛd/, et “amenities” /əˈmiːnɪtiːz/ à portée de main.

Et n’oublions pas “view” /vjuː/ – car tout le monde aime une chambre avec une vue, que ce soit sur l’océan ou sur le parking (mais espérons pour le premier).

Et en ce qui concerne les services, tu voudras être à l’aise avec “laundry service” /ˈlɔːndri ˈsɜːrvɪs/, “wake-up call” /ˈweɪk ʌp kɔːl/, et “concierge” /ˈkɒnsɪɛrʒ/.

Rappelle-toi, connaître ces termes, c’est comme avoir la bonne carte-clé – cela ouvre des portes et assure un séjour sans accroc pour tes invités.

Voici une liste de mots types en lien avec les chambres et les services :

Description des chambres

Services de l’hôtel

Expressions courantes utilisées dans l’interaction avec les clients

Quand tu interagis avec des invités, ce n’est pas seulement ce que tu dis, mais comment tu le dis.

Des phrases comme “How may I assist you?” /haʊ meɪ aɪ əˈsɪst juː?/ et “Is everything to your satisfaction?” /ɪz ˈɛvriθɪŋ tuː jɔːr ˌsætɪsˈfækʃən?/ sont de la musique aux oreilles d’un invité.

Et n’oublie pas d’avoir toujours un “Have a pleasant stay!” /hæv ə ˈplɛzənt steɪ!/ sous le coude pour les saluer avec un sourire.

Mais n’oublions pas les phrases de dépannage comme “I apologize for the inconvenience” /aɪ ˈæpəˌlaɪz fɔːr ðə ɪnkənˈviːniəns/ et “Let me fix that for you right away” /lɛt miː fɪks ðæt fɔːr juː raɪt əˈweɪ/.

Parce que, soyons honnêtes, parfois les choses tournent mal, et tu dois être le super-héros qui arrive avec les bons mots pour sauver la situation.

Je te donne d’autres exemples d’expressions anglaises courantes que tu pourrais utiliser lors de l’interaction avec les clients :

Réception et accueil

Au bureau de réception, tu es le capitaine du navire.

Tu devras naviguer à travers des termes comme “lobby” /ˈlɒbi/, “guest list” /ɡɛst lɪst/, et “key card” /kiː kɑːrd/.

Et n’oublie pas de demander “Did you have a pleasant journey?” /dɪd juː hæv ə ˈplɛzənt ˈdʒɜːrni?/ pour montrer ce côté personnel.

Et quand vient le moment pour les invités de partir, un sincère “We hope to see you again soon” /wiː hoʊp tuː siː juː əˈɡen suːn/ peut faire toute la différence.

Ce sont ces petits détails qui transforment un bon réceptionniste en un excellent.

Voici quelques termes et expressions clés relatifs à la réception et à l’accueil que tu peux croiser dans ton métier ou tes voyages :

Personnel de la réception

Processus et opérations

Services et offres

Communication et interaction

Chambres et commodités

Quand il s’agit de chambres et de commodités, tu vends une expérience.

Que ce soit le “mini-bar” /ˈmɪni bɑːr/ rempli de gourmandises ou les “spa facilities” /spɑː fəˈsɪlɪtiːz/ qui promettent la relaxation, chaque mot doit attirer et rassurer le client.

Et n’oublions pas l’importance du “Wi-Fi” /ˈwaɪfaɪ/ – dans le monde d’aujourd’hui, c’est aussi crucial que l’eau chaude. Alors, assure-toi que tu puisses informer tes clients de l‘“internet access” /ˈɪntərnɛt ˈæksɛs/ et du “password” /ˈpæswɜːrd/ sans aucun problème.

Voici un guide détaillé sur les types de chambres et les commodités souvent trouvées dans les hôtels :

Types de chambres

Commodités des chambres

Autres commodités hôtelières

Restauration et bars

Discuter des options de restauration, c’est comme offrir un menu de délices linguistiques.

Sois prêt avec des termes comme “buffet breakfast” /ˈbʌfeɪ ˈbrɛkfəst/, “à la carte” /ɑː lɑː ˈkɑːrt/, et “room service” /ruːm ˈsɜːrvɪs/.

Et suggère toujours le “house special” /haʊs ˈspɛʃəl/ pour leur donner un avant-goût du meilleur.

Et quand il s’agit du bar, connaître la différence entre un “cocktail” /ˈkɒkteɪl/ et un “mocktail” /ˈmɒkteɪl/ peut t’éviter une confusion.

Un peu d’humour fait toujours du bien ici – peut-être pourrais-tu plaisanter sur le fait de ne pas avoir besoin d’un “designated driver” /ˈdɛzɪɡneɪtɪd ˈdraɪvər/ s’ils montent juste à l’étage !

Je t’ajotue ci-dessous, une liste de mots liés à la rastauration et au bar :

Types d’établissements

Personnel de restauration

Service et menus

Boissons et autres termes

Acteurs et actrices de l’hôtellerie

Dans l’industrie hôtelière, chaque rôle est une étoile en devenir.

Du “bellboy” /ˈbɛlbɔɪ/ qui porte les bagages avec la force d’un super-héros à la “housekeeper” /ˈhaʊskiːpər/ qui transforme le chaos en calme, chaque personne est essentielle.

Et n’oublions pas le “chef” /ʃɛf/ – le magicien de la cuisine, créant des plats qui font sentir les invités comme s’ils dînaient dans un restaurant étoilé Michelin.

Gestion et Administration

Accueil et Service Client

Restauration

Maintenance et Sécurité

Conseils pour maîtriser l’anglais hôtelier

Méthodes d’apprentissage efficaces

Pour maîtriser l’anglais hôtelier, la pratique rend parfait.

Essaye de jouer différents scénarios, du check-in à la gestion des réclamations.

C’est comme être un acteur sur la scène de l’hospitalité – plus tu répètes, meilleure sera ta performance.

Et ne te détourne pas de la technologie.

Les applications d’apprentissage des langues comme anki dont je te propose un tutoriel et les cours en ligne que je prodigue peuvent être tes meilleurs amis dans ce voyage.

C’est comme avoir un tuteur personnel dans ta poche, prêt à t’aider à polir tes phrases jusqu’à ce qu’elles brillent.

Ressources utiles pour l’apprentissage

Il y a plein de ressources disponibles pour t’aider à apprendre l’anglais hôtelier.

Les livres spécialement conçus pour l’industrie de l’hospitalité peuvent être ta feuille de route vers le succès.

Et souviens-toi, internet est un trésor d’informations – assure-toi simplement de choisir des sources réputées.

Envisage également de rejoindre des forums ou des groupes où tu peux échanger des astuces et des expériences avec d’autres dans l’industrie.

C’est comme faire partie d’un club où tout le monde parle couramment la langue de l’hospitalité.

Importance de la pratique régulière

La pratique régulière est la clé pour retenir ce que tu as appris.

C’est comme aller à la salle de sport pour ton cerveau – plus tu l’exerces, plus il devient fort.

Alors, saisis chaque occasion d’utiliser ton anglais hôtelier, que ce soit avec des collègues ou des clients.

Et n’aie pas peur de faire des erreurs.

Elles sont juste des pierres d’achoppement sur le chemin de la fluidité.

Chaque erreur est une leçon apprise, te rapprochant d’un pas de plus vers devenir un maestro de l’anglais hôtelier.

← Retour aux leçons
🚀 Boost Your Career

Prêt à parler anglais ?

Des cours d'anglais général, des préparations aux examens (TOEIC, IELTS, Cambridge...), des résultats incroyables, et des tarifs légers.