Traducteur anglais
Tu peux traduire mots uniques, phrases et documents, ici même, en utilisant les meilleurs services actuels
dictionnaire Reverso
Également un très bon dictionnaire unilingue
Dictionnaire Merriam-webster
150 ans de connaissances accumulées et d'expérience
dictionnaire oxford
nul besoin de le présenter
dictionnaire cambridge
un grand nom du même acabit qu'oxford
dictionnaire wordsmyth
le dictionnaire pédagogique
reverso spécial apprenant
conçu pour répondre spécifiquement aux besoins de ceux qui apprennent l’anglais
IM translator
Cet outil absolument unique est suffisamment intelligent pour détecter la langue du texte soumis à la traduction, le traduire en voix, modifier la vitesse de la voix, et même créer un lien audio pour envoyer un message vocal. Tout peut être fait en un seul clic.
La traduction dans l'histoire
Il existe d'innombrables exemples dans lesquels la traduction a eu un impact historique majeur - Imagine ce que serait le monde occidental si les érudits de la Rome antique n'avaient pas pu traduire toute la littérature grecque classique qui a tant contribué aux principes fondamentaux de la Rome antique. Un exemple plus récent est le Japon du 19ème siècle.
Une fois que les Japonais ont réalisé le fossé technologique qui les séparait du monde occidental, ils ont travaillé sans effort pour traduire les connaissances accumulées par les pays occidentaux et les ont mises en œuvre avec succès de façon révolutionnaire pour élever la société, l'armée, l'économie, l'industrie et même la culture du Japon à un tout autre niveau.
La traduction permet aux connaissances de se répandre dans le monde entier sans frontières, et cela est plus pertinent que jamais dans le monde globalisé moderne.
La traduction te permet de surmonter les barrières linguistiques et culturelles
Notre monde est grand, diversifié et complexe. Il existe de nombreux obstacles à l'entrée sur un nouveau marché, mais en plus d'un plan d'affaires clair, tu as besoin d'une stratégie d'approche, dont un élément crucial sera la capacité à surmonter les barrières culturelles et linguistiques.
La traduction et la localisation peuvent être délicates et surmonter une barrière linguistique et culturelle peut être un défi important pour toute entreprise. Tout le monde est sujet à l'erreur et dans certains cas, ces erreurs peuvent non seulement nuire à la réputation de ta marque, mais aussi entraîner des dépenses coûteuses.
La traduction de sites Web est un atout majeur pour la présence de ton entreprise sur le Web et le référencement.
Tout commence par ton site Web.
C'est le premier endroit où un prospect ira pour se renseigner sur toi. C'est là qu'il fera ses vérifications préalables sur toi. Et tu dois apparaître lorsqu'un prospect Google des termes pertinents. Par conséquent, l'optimisation des moteurs de recherche (SEO) est un élément essentiel de la stratégie en ligne moderne de toute entreprise. Ta visibilité sur Internet affecte directement la quantité de trafic que tu obtiens, ce qui peut se traduire par de nouveaux prospects et clients.
Pendant ce temps, en te référant au contenu ci-dessus, seule une fraction de ces personnes parlera l'anglais (ou ta langue locale en plus) et par conséquent, elles feront des recherches dans leur langue maternelle. Si le contenu de ton site Web n'est pas disponible dans la langue spécifique dans laquelle l'utilisateur effectue sa recherche (et que tu n'as pas non plus les mots-clés particuliers qui correspondent à leur requête de recherche), tu passes à côté de nombreux visiteurs potentiels de différents pays du monde entier.
Dans son récent blog vidéo, le célèbre spécialiste du marketing numérique et du référencement Neil Patel a fourni des données intéressantes sur la traduction en cinq langues de son blog marketing très populaire. Le nombre de visiteurs (trafic) de son blog a augmenté de 75 % grâce aux traductions. Ce flux entier de nouveaux utilisateurs a été obtenu simplement en traduisant le contenu existant.
Cela semble simple ? Parce que ça l'est. Il est parfaitement logique qu'un contenu de valeur, s'il est correctement traduit, trouve son public et gagne en popularité dans le monde entier, surtout s'il n'y a pas de concurrence.
Pourquoi se battre sur un marché très saturé et compétitif avec une barrière d'entrée élevée, alors que tu peux économiser de l'argent en traduisant ton contenu et en te développant sur un marché où il n'y a pas ou peu de concurrence dans ton secteur.