En anglais, pour exprimer la possession entre des personnes ou des animaux, on utilise très souvent le ‘s (l’apostrophe s), appelé le Génitif Saxon. Cette structure est l’inverse du français !
1. La Règle de Base
L’ordre est : Possesseur + ‘s + Objet possédé.
-
Français : La voiture de Tom.
-
Anglais : Tom’s car.
-
Français : Le chat de ma sœur.
-
Anglais : My sister’s cat.
2. Les Différents Cas d’apostrophe
A. Cas général (Singulier)
On ajoute ‘s à la fin du nom.
- The teacher’s book. (Le livre du professeur).
- My mother’s name. (Le nom de ma mère).
B. Noms au pluriel finissant par -s
On ajoute seulement l’apostrophe ’ après le s.
- My parents’ house. (La maison de mes parents).
- The students’ grades. (Les notes des étudiants).
C. Pluriels irréguliers (ne finissant pas par -s)
On applique la règle générale et on ajoute ‘s.
- The children’s toys. (Les jouets des enfants).
- The women’s bags. (Les sacs des femmes).
D. Noms finissant par -s au singulier
Pour les noms propres comme James, Lucas ou Thomas, on a le choix, mais le plus courant est d’ajouter ‘s.
- James’s office (ou James’ office).
3. ‘s ou OF ?
Il ne faut pas utiliser le ‘s pour tout !
- Utilise ‘s pour : Les personnes et les animaux.
- Sarah’s phone.
- The dog’s tail.
- Utilise OF pour : Les objets, les lieux et les notions abstraites.
- The leg of the table. (Pas “The table’s leg”).
- The capital of France.
- The end of the story.
💡 Attention au piège !
Le ‘s peut aussi être la contraction de is ou has. Il faut regarder le contexte.
- Tom’s happy. (Tom is happy).
- Tom’s car. (La voiture de Tom).
À toi de jouer ! ✍️
Traduis ou complète en utilisant le Génitif Saxon (‘s ou s’).