Do et Make se traduisent tous les deux par “faire” en français, ce qui cause beaucoup d’erreurs. La différence repose sur l’idée de création ou d’action générale.
1. MAKE (Créer / Produire)
On utilise Make lorsqu’on crée quelque chose de physique ou que l’on produit un résultat, un son, une réaction.
- Make coffee / dinner (Préparer).
- Make a mistake (Faire une erreur).
- Make a noise (Faire du bruit).
- Make a decision (Prendre une décision).
2. DO (Action / Travail)
On utilise Do pour des activités générales, des tâches, du travail ou des obligations sans objet physique créé à la fin.
- Do homework (Faire ses devoirs).
- Do the housework (Faire le ménage).
- Do exercise (Faire de l’exercice).
- Do your best (Faire de son mieux).
💡 Expressions Figées à connaître
| Utilise DO | Utilise MAKE |
|---|---|
| Do business | Make a phone call |
| Do a favor | Make a list |
| Do shopping | Make progress |
| Do a job | Make a bed |
À toi de jouer ! ✍️
Choisis entre Do ou Make (conjugué si nécessaire).
À toi de jouer ! ✍️
#1 I need to a phone call.
#2 Have you your homework yet?
#3 She is a chocolate cake for the party.
#4 I hate the housework on Saturdays.
#5 Don't a noise! The baby is sleeping.
#6 Can you me a favor?
#7 I made a lot of in my test. (erreurs)
#8 We should some exercise this afternoon.
#9 I have to a decision soon.
#10 He is his best to learn English.