- Guide de prononciation
- Pourquoi apprendre le vocabulaire de l’UFC ?
- Partie 1 : Les Fondamentaux de l’UFC
- L’environnement du combat
- Vocabulaire essentiel des techniques de combat
- Le vocabulaire de l’arbitrage et des règles
- Le vocabulaire des catégories de poids
- Le vocabulaire de l’entraînement et de la préparation
- Conclusion et prochaines étapes

Guide de prononciation
Avant de commencer, voici quelques symboles phonétiques que vous retrouverez dans ce guide
– /æ/ comme dans “cat”
– /ʌ/ comme dans “cut”
– /ə/ comme dans “about”
– /ʃ/ comme dans “show”
– /tʃ/ comme dans “chair”
– /dʒ/ comme dans “judge”
Pourquoi apprendre le vocabulaire de l’UFC ?
En tant que francophone passionné d’UFC, la maîtrise du vocabulaire anglais est indispensable car :
– Les commentaires officiels sont en anglais;
– La communauté internationale échange principalement en anglais;
– Les interviews des combattants sont rarement traduites;
– Les analyses techniques utilisent la terminologie anglaise.
Partie 1 : Les Fondamentaux de l’UFC
Qu’est-ce que l’UFC ?
UFC (Ultimate Fighting Championship) /ˈʌltɪmət ˈfaɪtɪŋ ˈtʃæmpiənʃɪp/
MMA (Mixed Martial Arts) /mɪkst ˈmɑrʃəl ɑrts/
Les termes essentiels pour débuter
– Fighter /ˈfaɪtər/ : Combattant
– Champion /ˈtʃæmpiən/ : Champion
– Fight /faɪt/ : Combat
– Octagon /ˈɑktəɡɑn/ : L’aire de combat octogonale
– Referee /ˈrɛfəri/ : Arbitre
L’environnement du combat
L’octogone (The Octagon)
– Cage /keɪdʒ/ : Structure octogonale grillagée
– Canvas /ˈkænvəs/ : Surface de combat
– Corner /ˈkɔrnər/ : Coin du combattant
💡 Astuce de prononciation : Le “r” américain est plus marqué qu’en français
– Fence /fɛns/ : Grillage de la cage
– Center of the octagon /ˈsɛntər əv ði ˈɑktəɡɑn/ : Centre de l’octogone
🎯 Erreur fréquente : Ne prononce pas “center” comme “centre” en français
Les officiels
– Judge : Juge
– Cutman : Soigneur spécialisé
– Commissioner : Commissaire
– Ring doctor : Médecin officiel
– Cornerman : Homme de coin
Vocabulaire essentiel des techniques de combat
Les positions fondamentales (Basic Positions)
– Standing position : Position debout
– Clinch : Corps à corps
– Ground position : Position au sol
– Side control : Contrôle latéral
– Full mount : Montée complète
– Back mount : Montée arrière
– Half guard : Demi-garde
– Butterfly guard : Garde papillon
– North-south position : Position nord-sud
🧠 Vocabulaire anglais : L’oubli est une trahison (mais voici la révolte)
Les mots s’envolent, les listes s’entassent… Et toi, tu restes là, à regarder tes notes disparaître comme du sable entre les doigts.
« Table », « chair »… Facile, hein ?
Sauf qu’au moment crucial — pouf — plus rien.
Les autres alignent les phrases comme des chefs, et toi ?
Tu cherches ce putain de mot qui commence par un « S ».
Ça énerve, ça décourage, ça donne envie de jeter ton carnet par la fenêtre.
Stop. C’est pas ton cerveau le problème.
La vérité ?
On t’a appris à mémoriser… mais pas à ne PAS oublier.
Pas de budget pour des cours ?
Aucun souci.
La clé est là : un livre.
Pas un manuel de plus.
Un guide qui transforme ta mémoire en éponge.
Des méthodes scientifiques, ludiques, qui collent à ton quotidien.
Pour que « refrigerator » ne soit plus une malédiction, mais un réflexe.
Imagine : les mots s’accrochent enfin. Les dialogues dans les films deviennent clairs.
Tu ris avant les sous-titres.
Tout ça pour le prix d’un café en terrasse.
Alors, prêt à dompter le vocabulaire une fois pour toutes ?
À ne plus jamais bredouiller « euh… the thing » ?
PS: Si tu fuis encore, prépare-toi à appeler une pizza « the round tomato thing » toute ta vie.
Les frappes debout (Standing Strikes)
Les poings (Punches)
– Jab : Direct du bras avant
– Cross : Direct du bras arrière
– Lead hook : Crochet avant
– Rear hook : Crochet arrière
– Lead uppercut : Uppercut avant
– Rear uppercut : Uppercut arrière
– Overhand : Coup de poing descendant
– Superman punch : Coup de poing sauté
Les coups de pied (Kicks)
– Low kick : Coup de pied bas
– Middle kick : Coup de pied médian
– High kick : Coup de pied haut
– Front kick : Coup de pied frontal
– Side kick : Coup de pied latéral
– Spinning back kick : Coup de pied retourné
– Question mark kick : Coup de pied en point d’interrogation
– Oblique kick : Coup de pied oblique
– Calf kick : Coup de pied au mollet
– Teep : Coup de pied poussé (style Muay Thai)
Les coups de genou (Knees)
– Flying knee : Genou sauté
– Straight knee : Genou direct
– Switch knee : Genou avec changement de garde
– Clinch knee : Genou en corps à corps
Les coups de coude (Elbows)
– Horizontal elbow : Coude horizontal
– Vertical elbow : Coude vertical
– Spinning elbow : Coude retourné
– Downward elbow : Coude descendant
Les projections et le grappling
Les amenées au sol (Takedowns)
– Single leg : Simple jambe
– Double leg : Double jambe
– Trip : Fauchage
– Hip toss : Projection de hanche
– Suplex : Projection en arrière
– Slam : Projection violente
– Ankle pick : Saisie de cheville
– Body lock takedown : Projection avec ceinture
Les positions de contrôle (Control Positions)
– Guard : Position de garde
– Mount : Position montée
– Back control : Contrôle du dos
– Side control : Contrôle latéral
– Knee on belly : Genou sur le ventre
– Turtle position : Position en tortue
– Scramble : Phase de transition
– Underhooks : Crochets par dessous
– Overhooks : Crochets par dessus
– Body triangle : Triangle de corps
Les soumissions (Submissions)
Les étranglements (Chokes)
– Rear naked choke : Étranglement arrière
– Triangle choke : Étranglement en triangle
– Arm triangle : Triangle de bras
– D’arce choke : Étranglement D’arce
– Anaconda choke : Étranglement anaconda
– Guillotine : Étranglement en guillotine
– North-south choke : Étranglement nord-sud
– Ezekiel choke : Étranglement Ezekiel
– Von Flue choke : Étranglement Von Flue

Les clés articulaires (Joint Locks)
– Armbar : Clé de bras
– Kimura : Clé d’épaule
– Americana : Clé d’épaule inversée
– Omoplata : Clé d’épaule avec la jambe
– Straight ankle lock : Clé de cheville droite
– Heel hook : Clé de talon
– Kneebar : Clé de genou
– Wristlock : Clé de poignet
– Toe hold : Clé d’orteil
Le vocabulaire de l’arbitrage et des règles
Les rounds et le scoring
– Round : Reprise
– Five-round fight : Combat en cinq reprises
– Championship rounds : Rounds 4 et 5 (combats pour le titre)
– 10-9 round : Round gagné normalement
– 10-8 round : Round gagné largement
– Dominant round : Round dominé
– Scorecard : Carte de pointage
– Total control time : Temps total de contrôle
Les décisions
– Knockout (KO) : Mise KO
– Technical Knockout (TKO) : Arrêt technique
– Submission : Soumission
– Verbal submission : Abandon verbal
– Tap out : Abandon par tapement
– Unanimous decision : Décision unanime
– Split decision : Décision partagée
– Majority decision : Décision majoritaire
– Draw : Match nul
– No contest : Combat sans décision
Les fautes et pénalités
– Eye poke : Coup dans les yeux
– Groin strike : Coup bas
– Back of the head : Frappe à l’arrière du crâne
– Fence grab : Saisie de la cage
– Small joint manipulation : Manipulation des petites articulations
– Illegal knee : Genou illégal
– Illegal elbow : Coude illégal
– Fish hooking : Crochetage de la bouche
– Timidity : Passivité
– Point deduction : Retrait de point
– Warning : Avertissement
– Disqualification : Disqualification
Le vocabulaire des catégories de poids
Les divisions masculines
– Heavyweight : Poids lourds (93-120.2 kg)
– Light Heavyweight : Poids mi-lourds (84-93 kg)
– Middleweight : Poids moyens (77.1-84 kg)
– Welterweight : Poids mi-moyens (70.3-77.1 kg)
– Lightweight : Poids légers (65.8-70.3 kg)
– Featherweight : Poids plumes (61.2-65.8 kg)
– Bantamweight : Poids coqs (56.7-61.2 kg)
– Flyweight : Poids mouches (56.7 kg et moins)
Les divisions féminines
– Featherweight : Poids plumes (65.8-66.7 kg)
– Bantamweight : Poids coqs (61.2-65.8 kg)
– Flyweight : Poids mouches (56.7-61.2 kg)
– Strawweight : Poids pailles (52.2-56.7 kg)
Le vocabulaire de l’entraînement et de la préparation
Les types d’entraînement
– Sparring : Combat d’entraînement
– Drilling : Répétition technique
– Rolling : Combat au sol
– Pad work : Travail aux pattes
– Shadow boxing : Boxe dans le vide
– Conditioning : Préparation physique
– Weight cutting : Perte de poids
– Fight camp : Camp d’entraînement
L’équipement
– Gloves : Gants
– Mouthguard : Protège-dents
– Cup : Coquille
– Shin guards : Protège-tibias
– Headgear : Casque
– Hand wraps : Bandes de mains
– Rash guard : Haut de compression
– Fight shorts : Short de combat
Conclusion et prochaines étapes
Ce guide t’a fourni une base solide du vocabulaire anglais de l’UFC.
Pour continuer ta progression :
1. Commence par mémoriser les termes fondamentaux
2. Pratique régulièrement en regardant des combats
3. Participe aux discussions de la communauté
4. Approfondis progressivement vos connaissances
🎯 Objectif final : Pouvoir suivre et commenter un combat UFC en anglais avec aisance et précision.
—
Sources : Documentation officielle UFC, interviews d’experts, analyse de commentaires professionnels
Exercices de prononciation
À la fin de chaque section, pratique avec ces exercices :
1. Répétition simple
– Écoute et répéte chaque mot 3 fois
– Enregistre-toi pour comparer ta prononciation
2. Phrases complètes
“The fighter moves to the center of the octagon”
/ðə ˈfaɪtər muvz tu ðə ˈsɛntər əv ði ˈɑktəɡɑn/
3. Mini-dialogues
– “Where’s the fight taking place?”
– “In the octagon, of course!”