Table des matières
-
Les Différences Fondamentales Entre “Memory”, “Remember” et “Remind”
-
Constructions Grammaticales: Comment Utiliser Correctement Ces Termes
-
❌ Erreur #3: Confusion entre “Remember + to” et “Remember + ing”
As-tu déjà envoyé un message à un ami anglophone en écrivant “I remind my holidays” alors que tu voulais dire “Je me souviens de mes vacances” ?
Cette confusion est l’une des plus fréquentes pour les francophones qui apprennent l’anglais.
Dans cet article, nous allons démystifier les différences entre ces termes similaires, mais distincts, et t’aider à les utiliser correctement dans toutes les situations.
Les Différences Fondamentales Entre “Memory”, “Remember” et “Remind"
"Memory” vs “Souvenir” - Le Concept Stocké
“Memory” est un nom qui désigne soit:
-
La capacité mentale de se souvenir (la mémoire): “She has an excellent memory” (Elle a une excellente mémoire)
-
Un souvenir spécifique stocké dans ton esprit: “I have good memories of my childhood” (J’ai de bons souvenirs de mon enfance)
En français, le mot “souvenir” peut être à la fois un nom (un souvenir) et un verbe (se souvenir).
En anglais, cette double fonction n’existe pas, ce qui crée souvent une confusion.
”Remember” vs “Se Souvenir” - L’Action de Rappel
“Remember” est un verbe qui désigne l’action de se rappeler quelque chose.
C’est l’équivalent de “se souvenir” en français:
-
“I remember meeting you last year” (Je me souviens t’avoir rencontré l’année dernière)
-
“Do you remember where I put my keys?” (Te souviens-tu où j’ai mis mes clés ?)
”Remind” vs “Rappeler” - Déclencher un Souvenir
“Remind” est également un verbe, mais avec une signification très différente. Il signifie “faire se souvenir quelqu’un de quelque chose” ou “rappeler à quelqu’un”:
-
“Can you remind me to call my mother tomorrow?” (Peux-tu me rappeler d’appeler ma mère demain ?)
-
“This song reminds me of our first date” (Cette chanson me rappelle notre premier rendez-vous)
💡 Astuce mnémotechnique: “ReMIND” peut être décomposé en “RE” (préfixe signifiant “à nouveau”) + “MIND” (esprit en anglais). Cela signifie littéralement “remettre dans l’esprit de quelqu’un” - ce qui correspond parfaitement à l’action de rappeler quelque chose à quelqu’un!
Constructions Grammaticales: Comment Utiliser Correctement Ces Termes
Les Structures avec “Remember”
“Remember” peut être suivi de plusieurs structures:
| Structure | Exemple en anglais | Traduction française |
|---|---|---|
| Pourquoi utiliser cette structure? | Remember + infinitif | I remembered to lock the door |
| Je me suis souvenu de fermer la porte à clé | Pour indiquer qu'on s'est rappelé de faire une action (orientée vers le futur au moment du souvenir). Cette structure implique que l'action a ensuite été réalisée. | Remember + verbe en -ing |
| I remember meeting him in Paris | Je me souviens l'avoir rencontré à Paris | Pour se rappeler d'une action ou d'un événement qui s'est déjà produit dans le passé. Cette structure concerne un souvenir d'une expérience passée. |
| Remember + that + clause | I remember that we had a great time | Je me souviens que nous avons passé un bon moment |
⚠️ Attention à la différence entre “remember to do” (se souvenir de faire quelque chose dans le futur) et “remember doing” (se rappeler avoir fait quelque chose dans le passé).
Les Structures avec “Remind”
“Remind” nécessite toujours un objet (la personne à qui on rappelle quelque chose):
| Structure | Exemple en anglais | Traduction française |
|---|---|---|
| Pourquoi utiliser cette structure? | Remind + someone + to + infinitif | She reminded me to buy milk |
| Elle m'a rappelé d'acheter du lait | Pour rappeler à quelqu'un une tâche future à accomplir. Cette structure concerne une action qui n'a pas encore été réalisée. | Remind + someone + that + clause |
| He reminded me that the meeting starts at 2pm | Il m'a rappelé que la réunion commence à 14h | Pour rappeler à quelqu'un une information ou un fait. Cette structure sert à réactiver une connaissance ou une information dans l'esprit de quelqu'un. |
| Remind + someone + of + something | You remind me of my brother | Tu me rappelles mon frère |
Erreurs Courantes des Francophones et Comment les Éviter
❌ Erreur #1: Utiliser “Remind” à la place de “Remember”
-
Incorrect: “I remind my childhood”
-
Correct: “I remember my childhood” (Je me souviens de mon enfance)
❌ Erreur #2: Oublier l’objet avec “Remind”
-
Incorrect: “Can you remind to call him?”
-
Correct: “Can you remind me to call him?” (Peux-tu me rappeler de l’appeler ?)
❌ Erreur #3: Confusion entre “Remember + to” et “Remember + ing”
-
“I remembered to lock the door” = Je me souviens que je dois fermer la porte (action future)
-
“I remember locking the door” = Je me souviens avoir fermé la porte (action passée)
Schéma Pratique: Quand Utiliser Chaque Terme?
Utilise “MEMORY” quand:
-
Tu parles de ta capacité à te souvenir
-
Tu évoques un souvenir spécifique (comme un objet mental)
Utilise “REMEMBER” quand:
-
C’est TOI qui te souviens de quelque chose
-
Tu veux dire “se rappeler” ou “se souvenir”
Utilise “REMIND” quand:
-
Quelqu’un ou quelque chose TE fait penser à autre chose
-
Tu demandes à quelqu’un de te rappeler de faire quelque chose
-
Quelque chose évoque une ressemblance avec autre chose
🌟 Conseil Pro: Si tu peux remplacer le mot par “rappeler à quelqu’un”, utilise “remind”. Si c’est “se souvenir”, utilise “remember”.
Exercices Pratiques: Teste Tes Connaissances!
Traduis ces phrases en anglais:
-
Je me souviens de mon premier jour d’école.
-
Cette odeur me rappelle la maison de ma grand-mère.
-
Peux-tu me rappeler d’envoyer cet email demain?
-
J’ai de bons souvenirs de nos vacances en Espagne.
-
Je me suis souvenu d’éteindre le four avant de partir.
📖 Voir les réponses ⏬
I remember my first day of school.
This smell reminds me of my grandmother’s house.
Can you remind me to send this email tomorrow?
I have good memories of our holidays in Spain.
I remembered to turn off the oven before leaving.
.modern-dropdown { border: 1px solid #e5e7eb; border-radius: 12px; padding: 1rem; margin: 1rem 0; background: #f9fafb; transition: all 0.3s ease; }
.dropdown-header { cursor: pointer; font-weight: 600; color: #3b82f6; display: flex; align-items: center; gap: 8px; }
.dropdown-content { margin-top: 1rem; display: flex; flex-direction: column; gap: 0.8rem; }
.example-card { padding: 12px; background: white; border-radius: 8px; box-shadow: 0 2px 4px rgba(0,0,0,0.05); transition: transform 0.2s ease; counter-increment: example-counter; }
.example-card:hover { transform: translateX(8px); }
.example-card p::before { content: counter(example-counter) ". "; font-weight: bold; margin-right: 8px; color: #3b82f6; }
.dropdown-content { counter-reset: example-counter; }
Astuces Pour Mémoriser Ces Différences
📌 Pour “Remember” vs “Remind”:
Pense à la direction de l’action:
-
“Remember”: l’action reste dans ton esprit (tu te souviens)
-
“Remind”: l’action va de l’extérieur vers ton esprit (quelqu’un/quelque chose te fait te souvenir)
📌 Pour les Structures Grammaticales:
-
“Remember + to + verbe”: pour les actions futures
-
“Remember + verbe-ing”: pour les actions passées
-
“Remind + someone + to + verbe”: pour rappeler une action future à quelqu’un
Pratique Régulière pour Maîtriser Ces Nuances
Comprendre les différences entre “souvenir”, “memory”, “remember” et “remind” peut sembler complexe au début, mais avec de la pratique, ces nuances deviendront un jeu d’enfant!
N’hésite pas à créer tes propres phrases utilisant ces structures et à pratiquer régulièrement. Les erreurs font partie du processus d’apprentissage – l’important est de continuer à progresser.
🚀
Multiplie par 2 ta vitesse d’apprentissage
Notre Pack Spécial Grammaire anglaise inclut :
📝 Fiches mémo • 📚 Fiches grammaire • 🎧 Fiches Vocabulaire et bien plus
*Pour progresser 2x plus vite !*
Boost ton anglais maintenant ! ➡️
.grammar-box { max-width: 600px; margin: 2rem auto; padding: 2rem; background: linear-gradient(160deg, #f8f9fa 0%, #e9ecef 100%); border-radius: 15px; box-shadow: 0 8px 30px rgba(0,0,0,0.12); font-family: ‘Segoe UI’, system-ui, sans-serif; text-align: center; }
.header { margin-bottom: 1.5rem; padding-bottom: 1rem; border-bottom: 2px solid rgba(0,0,0,0.1); }
.header h2 { margin: 0.5rem 0; color: #2b2d42; font-size: 1.8rem; }
.highlight { background: rgba(255,255,255,0.9); padding: 1.5rem; border-radius: 12px; line-height: 1.6; margin: 1.5rem auto; box-shadow: 0 2px 8px rgba(0,0,0,0.08); max-width: 90%; }
.cta-button { display: inline-block; margin: 1.5rem auto; padding: 1rem 2rem; background: #ff7b00; color: white !important; text-decoration: none; border-radius: 50px; font-weight: 600; transition: all 0.3s ease; text-align: center; }
.cta-button:hover { background: #ff5e00; transform: translateY(-2px); box-shadow: 0 5px 15px rgba(255,123,0,0.3); }
.emoji { font-size: 2.5rem; display: block; margin-bottom: 0.5rem; }
/* Centrage amélioré pour mobile */ @media (max-width: 480px) { .grammar-box { margin: 1rem; padding: 1.5rem; }
.header h2 { font-size: 1.5rem; }
.cta-button { width: 100%; padding: 1rem; } }
