- Points essentiels à retenir :
- Introduction
- La règle de base : une première approche
- “Between” : bien plus qu’une question de nombre
- “Among/Amongst” : l’art de l’inclusion
- Les contextes spécifiques qui déterminent le choix
- Applications pratiques dans différents domaines
- Exercices pratiques et explications
- Conseils pour éviter les erreurs courantes
- Conclusion
- Pratique quotidienne
Points essentiels à retenir :
- “Between” s’utilise principalement pour deux éléments distincts
- “Among/Amongst” s’emploie généralement pour trois éléments ou plus
- Des exceptions existent pour les relations réciproques avec “between”
- Le contexte est souvent plus important que le simple nombre d’éléments
- “Amongst” est simplement une variante plus formelle de “among”
Introduction
En tant que professeur d’anglais passionné par les subtilités de la langue, je rencontre souvent des étudiants qui hésitent entre l’utilisation de “between” et “among/amongst“.
Je comprends cette confusion car la règle qui semble simple au premier abord (between pour deux, among pour plus de deux) cache en réalité de nombreuses nuances que je vais t’expliquer en détail.
La règle de base : une première approche
Commençons par la règle fondamentale que tu as probablement déjà entendue : on utilise “between” quand on parle de deux éléments, et “among” quand on parle de trois éléments ou plus.
Cette règle n’est pas fausse, mais elle est incomplète.
Je vais t’expliquer pourquoi et te montrer comment maîtriser parfaitement l’utilisation de ces prépositions.
“Between” : bien plus qu’une question de nombre
Quand j’enseigne l’utilisation de “between“, j’insiste toujours sur le fait que cette préposition exprime avant tout une relation précise et distincte entre des éléments.
Imagine que tu traces des lignes entre différents points : chaque ligne représente une connexion claire et identifiable.
Les cas classiques d’utilisation de “between”
Tu utiliseras “between” dans plusieurs situations types que je vais détailler :
Premièrement, pour exprimer une relation entre deux éléments clairement identifiés.
Par exemple, quand je dis “The agreement between France and Germany“, je parle d’une relation précise entre deux pays spécifiques.
Deuxièmement, pour parler d’un choix entre deux options. Si je te dis “You must choose between studying medicine and law“, je présente deux alternatives distinctes.
Troisièmement, pour décrire un espace ou un intervalle délimité par deux points.
Quand je précise “The meeting is scheduled between 2 PM and 3 PM“, j’indique des limites temporelles précises.
Les exceptions importantes à la règle des deux éléments
Voici où les choses deviennent plus intéressantes.
Tu peux parfaitement utiliser “between” avec plus de deux éléments dans certains cas.
Je t’explique pourquoi.
Quand la relation est réciproque et individuelle entre chaque élément, “between” reste approprié même avec plus de deux éléments.
Par exemple : “The partnership between France, Germany, and Italy“.
Dans ce cas, chaque pays a une relation distincte avec les autres.
“Among/Amongst” : l’art de l’inclusion
Passons maintenant à “among” (et sa variante plus formelle “amongst“).
Je te conseille de penser à ces prépositions comme exprimant une idée d’inclusion ou de mélange au sein d’un groupe.
La notion de groupe et de collectif
Quand tu utilises “among“, tu parles souvent d’éléments qui forment un ensemble, un groupe collectif.
Je peux te donner plusieurs exemples pour illustrer cette idée.
Si je dis “The document was lost among the papers on my desk“, je ne parle pas de relations individuelles entre des papiers, mais d’un document perdu dans un ensemble de papiers.
De même, quand j’utilise la phrase “She felt at home among her friends“, je ne décris pas des relations individuelles avec chaque ami, mais plutôt un sentiment général d’appartenance au groupe.
La différence subtile entre “among” et “amongst”
Tu te demandes peut-être quelle est la différence entre “among” et “amongst“.
Je te rassure : il n’y en a pratiquement aucune sur le plan du sens.
“Amongst” est simplement une variante plus formelle, plus courante en anglais britannique.
Je conseille généralement d’utiliser “among” qui est plus moderne et plus largement accepté.
Les contextes spécifiques qui déterminent le choix
Relations définies vs relations non définies
Je vais t’expliquer une distinction cruciale.
Quand tu hésites entre “between” et “among“, pose-toi cette question : est-ce que je parle de relations définies et individuelles, ou d’une relation plus générale et collective ?
Si je dis “The differences between English, French, and Spanish“, j’utilise “between” car je compare ces langues individuellement les unes aux autres.
En revanche, si je dis “English ranks among the most spoken languages“, j’utilise “among” car je place l’anglais dans un groupe général de langues.
🤫L’anglais, ce grand mystère, hein ?
T’as l’impression de stagner. Peut-être même que tu te sens un peu bête.
Les autres semblent tellement à l’aise. Ça gratte, ça pique, ça fait mal à l’ego.
Mais attends ! C’est pas de ta faute. Tu sais pourquoi ?
Parce que tu n’as pas les bonnes techniques.
C’est aussi simple que ça. Pas de prof particulier à cause du budget ?
Pas de souci. Voici la solution : un livre. Oui, un livre.
Pas n’importe lequel. Un livre qui compile des techniques testées et approuvées.
Des techniques pour maîtriser l’anglais. Pour tous les niveaux, tous les âges. Pour toi.
Imagine-toi parlant anglais sans effort. Sentir la confiance grandir.
Les compliments pleuvoir. Tout ça pour le prix d’un repas chez MacDo.
Alors, prêt à sauter le pas ? À dire adieu à la barrière de la langue ?
PS : Si tu hésites encore, l’anglais pourrait devenir la langue secrète des chats. Veux-tu vraiment être le dernier à comprendre quand ton chat discute stratégie avec ses amis félins ? Allez, lance-toi !
L’importance du contexte plutôt que du nombre
J’insiste sur ce point : le nombre d’éléments n’est pas toujours le facteur déterminant. Le contexte et la nature de la relation sont souvent plus importants.
Par exemple, dans la phrase “The negotiation between all participating countries“, j’utilise “between” malgré la présence de plusieurs pays car je mets l’accent sur les relations bilatérales et multilatérales distinctes.
Applications pratiques dans différents domaines
Dans le langage professionnel
Dans le contexte professionnel, tu rencontreras souvent ces prépositions.
Je te donne quelques exemples courants :
- “The partnership between our companies” (relation définie)
- “He is well-respected among his colleagues” (relation collective)
- “The contract was negotiated between three parties” (relations réciproques)
Dans le langage académique
Dans tes études ou travaux académiques, tu utiliseras ces prépositions différemment :
- “The correlation between variables” (relations définies)
- “This theory is widely accepted among scholars” (groupe général)
- “The debate between leading researchers” (relations réciproques)
Exercices pratiques et explications
Pour t’aider à maîtriser ces différences, je te propose plusieurs exercices que nous allons analyser ensemble.
Premier type d’exercice : Choix simple
Complète ces phrases :
- “The difference ___ theory and practice”
- “He was standing ___ the crowd”
Dans le premier cas, tu dois utiliser “between” car nous avons une comparaison entre deux concepts distincts. Dans le second cas, “among” est correct car la personne fait partie d’un groupe non différencié.
Deuxième type d’exercice : Cas complexes
Analysons des situations plus complexes :
- “The wealth was divided ___ the six heirs”
- “The treaty ___ France, Germany, Italy, and Spain”
Ces cas demandent plus de réflexion.
Dans le premier exemple, “among” est préférable car il s’agit d’une distribution dans un groupe.
Dans le second, “between” est correct car nous avons des relations diplomatiques réciproques entre pays distincts.
Conseils pour éviter les erreurs courantes
Les pièges à éviter
Je vois souvent des erreurs quand :
- Les étudiants appliquent trop rigidement la règle du nombre
- Ils oublient de considérer la nature de la relation
- Ils ne prennent pas en compte le contexte global
Comment développer le bon réflexe
Je te conseille de :
- Toujours réfléchir à la nature de la relation avant le nombre
- Te demander si les éléments sont distincts ou forment un groupe
- Considérer si la relation est réciproque
Conclusion
Après avoir exploré en détail les différences entre “between” et “among/amongst”, tu comprends maintenant que le choix de la bonne préposition dépend plus de la nature de la relation que du simple nombre d’éléments impliqués.
Je résume les points essentiels :
- “Between” exprime des relations définies et individuelles
- “Among” suggère une inclusion dans un groupe
- Le contexte est crucial pour faire le bon choix
- Il existe des exceptions légitimes à la règle du nombre
N’oublie pas que la pratique est la clé.
Plus tu seras attentif à ces nuances dans tes lectures et ton expression, plus ton utilisation deviendra naturelle et précise.
Pratique quotidienne
Je te recommande de :
- Noter les exemples que tu rencontres dans tes lectures
- Pratiquer avec des exercices réguliers
- Être attentif au contexte plutôt qu’aux règles mécaniques
La maîtrise de ces prépositions n’est pas simplement une question de grammaire : c’est une façon plus précise et plus élégante d’exprimer les relations entre les éléments dans ton discours.