Tu cherches à comprendre la différence entre “i.e.” et “e.g.” ? Que tu sois rédacteur, étudiant ou professionnel, ce guide va t’aider à les utiliser correctement dans tes textes en anglais.
Points essentiels à retenir
– “i.e.” signifie “c’est-à-dire” et s’utilise pour reformuler ou clarifier complètement une idée. C’est une explication exhaustive de ce qui précède. – “e.g.” signifie “par exemple” et s’utilise pour donner quelques exemples parmi plusieurs possibilités. La liste n’est jamais exhaustive. – La ponctuation est cruciale : utilise toujours des points dans les abréviations (i.e. et e.g.) et une virgule après (i.e., et e.g.,). – En langage formel, tu peux remplacer “i.e.” par “that is” ou “namely“, et “e.g.” par “for example” ou “such as”. Vérifie toujours si tu es en train de reformuler entièrement (→ i.e.) ou de donner juste quelques exemples parmi d’autres (→ e.g.). |
Quelle est la différence entre i.e. et e.g. ?
“i.e.” (id est) signifie “c’est-à-dire” et sert à clarifier une idée. “e.g.” (exempli gratia) signifie “par exemple” et introduit des exemples non exhaustifs.
Comment utiliser i.e. en anglais ?
Utilise “i.e.” quand tu veux :
- Reformuler une idée complètement
- Clarifier un point spécifique
- Donner une définition exacte
Applications pratiques :
- “Please submit your documents by EOD (i.e., 5 PM EST).”
- “The role requires experience with web technologies (i.e., HTML, CSS, and JavaScript).”
Comment utiliser e.g. en anglais ?
Utilise “e.g.” pour :
- Donner des exemples illustratifs
- Fournir des cas concrets
- Illustrer un concept général
Applications pratiques :
- “Some programming languages (e.g., Python, Java) are great for beginners.”
- “Common productivity tools (e.g., task managers, note-taking apps) can improve your workflow.”
Si tu débutes
“What’s the difference between ie and eg?”
- i.e. = “that is” (clarification)
- e.g. = “for example” (illustration)
Si tu es rédacteur professionnel
- Pense à toujours utiliser des points et des virgules (i.e., comme ceci)
- Évite-les dans un langage très formel
🧠 Vocabulaire anglais : L’oubli est une trahison (mais voici la révolte)
Les mots s’envolent, les listes s’entassent… Et toi, tu restes là, à regarder tes notes disparaître comme du sable entre les doigts.
« Table », « chair »… Facile, hein ?
Sauf qu’au moment crucial — pouf — plus rien.
Les autres alignent les phrases comme des chefs, et toi ?
Tu cherches ce putain de mot qui commence par un « S ».
Ça énerve, ça décourage, ça donne envie de jeter ton carnet par la fenêtre.
Stop. C’est pas ton cerveau le problème.
La vérité ?
On t’a appris à mémoriser… mais pas à ne PAS oublier.
Pas de budget pour des cours ?
Aucun souci.
La clé est là : un livre.
Pas un manuel de plus.
Un guide qui transforme ta mémoire en éponge.
Des méthodes scientifiques, ludiques, qui collent à ton quotidien.
Pour que « refrigerator » ne soit plus une malédiction, mais un réflexe.
Imagine : les mots s’accrochent enfin. Les dialogues dans les films deviennent clairs.
Tu ris avant les sous-titres.
Tout ça pour le prix d’un café en terrasse.
Alors, prêt à dompter le vocabulaire une fois pour toutes ?
À ne plus jamais bredouiller « euh… the thing » ?
PS: Si tu fuis encore, prépare-toi à appeler une pizza « the round tomato thing » toute ta vie.
Guide pratique selon ton contexte
Dans tes travaux académiques
- Utilise “i.e.” pour définir précisément tes termes
- Préfère “e.g.” pour illustrer tes concepts
Dans ta communication professionnelle
- “i.e.” pour clarifier tes deadlines ou exigences
- “e.g.” pour donner des exemples de tes livrables
Dans ta rédaction web
- “i.e.” pour définir tes termes techniques
- “e.g.” pour fournir des exemples concrets
Erreurs à éviter
- Ne confonds pas les deux
- Incorrect : “Common pets (i.e., cats and dogs)”
- Correct : “Common pets (e.g., cats and dogs)”
- Attention à ta ponctuation
- Incorrect : “eg cats and dogs”
- Correct : “e.g., cats and dogs”
Alternatives selon ton contexte
En langage formel
- i.e. → “that is”, “namely”, “specifically”
- e.g. → “for example”, “such as”, “including”
En langage courant
- i.e. → “meaning”, “in other words”
- e.g. → “like”, “for instance”
Questions que tu te poses peut-être
Q : Dois-je mettre des points après chaque lettre ?
R : Oui, en écriture formelle, mets toujours des points : “i.e.” et “e.g.”. C’est la forme correcte car ce sont des abréviations de termes latins. En écriture informelle ou sur les réseaux sociaux, tu peux les voir sans points, mais pour tout document professionnel ou académique, garde les points.
Q : Dois-je mettre une virgule après ?
R : Oui, utilise toujours une virgule après “e.g.,” et “i.e.,”. Cette virgule est importante car elle sépare clairement l’introduction de l’explication ou des exemples qui suivent. Sans cette virgule, la lecture peut être confuse.
Q : Faut-il mettre ces abréviations en italique ?
R : Non, contrairement à certaines expressions latines comme “et al.” ou “in vitro”, “i.e.” et “e.g.” sont si couramment utilisées qu’elles ne nécessitent pas l’italique.
Q : Peut-on commencer une phrase par “i.e.” ou “e.g.” ?
R : Il est préférable d’éviter de commencer une phrase par ces abréviations. Place-les plutôt entre parenthèses au milieu de ta phrase ou après un point-virgule.
- Incorrect : “E.g., Python is a popular programming language.”
- Correct : “Many programming languages (e.g., Python) are popular.”
Q : Peut-on utiliser “etc.” après “e.g.” ?
R : Évite d’utiliser “etc.” après “e.g.” car c’est redondant. “e.g.” implique déjà que ta liste n’est pas exhaustive.
- Incorrect : “Popular programming languages (e.g., Python, Java, etc.)”
- Correct : “Popular programming languages (e.g., Python, Java)”
Q : Doit-on mettre ces abréviations entre parenthèses ?
R : Ce n’est pas obligatoire, mais c’est souvent plus élégant de les mettre entre parenthèses. Tu peux aussi les utiliser avec des virgules :
- Avec parenthèses : “We need essential tools (i.e., a laptop and a notebook).”
- Avec virgules : “We need essential tools, i.e., a laptop and a notebook.”
Q : Peut-on les utiliser dans le langage parlé ?
R : En anglais parlé, il est préférable d’utiliser les équivalents “that is” pour “i.e.” et “for example” pour “e.g.”. Les abréviations latines sont principalement réservées à l’écrit.
Conclusion
Maîtriser “i.e.” et “e.g.” va améliorer la clarté de ta communication en anglais.
Retiens simplement que “i.e.” clarifie et “e.g.” exemplifie.
En cas de doute, demande-toi si tu reformules (i.e.) ou donnes des exemples (e.g.).
Pro tip : Pour une écriture plus naturelle en anglais, varie entre ces abréviations et leurs équivalents selon ton public cible.